Instructions for Use10• Never use continuous operation unless unnecessarilyrequired; switch the operation mode selection switch to thesetting for aut
Instructions for Use11Placing and InstallationChoosing the Right PlacePlace the appliance in dry and well ventilated room. Allowedambient temperature
Instructions for Use12Operation ControlThe freezer is controlled with switches and thermostat button,incorporated in the bottom section of the applian
Instructions for Use13Storing Commercially Frozen FoodsThe storage time and recommended temperature for storingcommercially frozen foods is indicated
Instructions for Use14After cleaning return the appliance to its place, plug in themains power cord and fill with food.Switch Off the Appliance When N
Instructions for Use15 EN AFTER SALES SERVICEAny maintenance on your equipment should be undertaken by:− either your dealer,− or another qualif
Gebrauchsanweisung16Gefrierschrank DEWir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätesgesetzt haben. Beim Gebrauch
Gebrauchsanweisung17• Wenn nicht nötig, verwenden Sie nicht den Dauerbetrieb desGerätes, bzw. schalten Sie den Schalter aufvollautomatische Betriebsw
Gebrauchsanweisung18Aufstellung und AnschlußPlatzwahlStellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßigbelüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtemp
Gebrauchsanweisung19BedienungDas Gefriergerät bedienen Sie mit den im unteren Teil desGeräts eingebauten Schaltern und dem Thermostatknopf.Schalterble
Notice d'utilisation2Congélateur armoire FRNous vous remercions de
Gebrauchsanweisung20• Nach 24 Stunden können Sie die eingefrorenenLebensmittel ins Lagerungsfach legen und nötigenfalls denVorgang wiederholen. Die f
Gebrauchsanweisung21Nach dem Reinigen das Gerät wieder an das Stromnetzanschließen und das Gefriergut einlegen.Gelegentliches Reinigen des Kondensator
Gebrauchsanweisung22 DE KUNDENDIENSTEingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:− von Ihrem Händler oder− von einem sonstigen Fachmann und Vertragshänd
Libro de instrucciones23Congelador ESLe agradecemos su c
Libro de instrucciones24• Gira el botón del termostato desde la posición alta a laposición baja, siempre cuando lo permiten el uso delaparato y las c
Libro de instrucciones25Instalación y conexión del aparatoSelección del lugarInstale el aparato en un lugar seco y regularmente aerado. Latemperatura
Libro de instrucciones26Manejo del aparatoEl congelador manejáis con los conmutadores y con boton deltermostato, que estan instalados en la parte infe
Libro de instrucciones27Conservación de los alimentos congeladosLos alimentos congelados guardáis en el sitio para depositar.Por eso es propósito tamb
Libro de instrucciones28Limpiadura periódica del condensadorPara el funcionamiento mas óptimo y para menosgastos de energia, recomendamos, que tambien
Libro de instrucciones29 ES SERVICIO POSTVENTALas intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:− por el revendedor,− o por cua
Notice d'utilisation3• Ne pas utiliser le service continu de l'appareil si cela n'estpas nécessaire. Déplacer le sélecteur à la positi
Instruções da utilização30Congelador PTAgradecemos-lhe p
Instruções da utilização31• Esfrie os víveres a temperatura ambiente antes de introduzí-los no congelador.• As camadas de geada aumentam o consumo d
Instruções da utilização32Instalação e conexãoEscolha do lugarInstale o aparelho num lugar seco e arejado regularmente. Atemperatura ambiente permitid
Instruções da utilização33FuncionamentoO compartimento congelador é comandado pelos interruptorese pelo botão do termostato, incorporados na parte inf
Instruções da utilização34• Para a congelação de pequenas quantidades dos génerosfrescos (1-2 kg), não é necessário premir o interruptor defuncionam
Instruções da utilização35Depois da limpeza colocar a fixa na tomada, conectar oaparelho e introduzir os víveres.Limpeza periódica do condensadorPara
Instruções da utilização36 PT SERVIçOS AUTORIZADOSQualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:− quer pelo seu revendedor,− quer por
Gebruiksaanwijzing37Diepvrieskast NLWij danken u voor het ve
Gebruiksaanwijzing38• Draai de thermostaatknop van een hogere op een lagerestand wanneer het gebruik van het apparaat en deomstandigheden dit toelate
Gebruiksaanwijzing39OpstellenDe keuze van de ruimtePlaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerderuimte. De toegestane temperatuur van d
Notice d'utilisation4Installation et raccordementChoix de l'endroitPlacez l'appareil dans un local sec et régulièrement ventilé. Latemp
Gebruiksaanwijzing40BedieningU bedient de diepvriezer met de toetsen en thermostaatknop,die in het onderste gedeelte van het apparaat zijn ingebouwd.S
Gebruiksaanwijzing41• Voor het invriezen van kleinere hoeveelheden verselevensmiddelen (1-2 kg) is het niet nodig om de schakelaarvoor de continuwerk
Gebruiksaanwijzing42Sluit het apparaat na het schoonmaken weer aan op hetelectriciteitsnet, schakel het in en vul het met de levensmiddelen.Van tijd t
Gebruiksaanwijzing43 NL SERVICE AFDELINGDe eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :− of door uw vakhandelaar,− of door een a
Notice d'utilisation5CommandeLe compartiment surgélateur est commandé par lesinterupteurs et le bouton du thermostat, incorporés dans lapartie in
Notice d'utilisation6en appuyant sur l’interrupteur pour la mise en marche dufonctionnement continu (2) (le voyant jaune s’éteint).• Pour la co
Notice d'utilisation7Rebranchez l'appareil quand il est bien dégivré et nettoyé etmettez-le en service. Remettez les denrées en place.Nettoy
Notice d'utilisation8 FR SERVICE APRÈS-VENTE• INTERVENTIONSLes éventuelles interventions sur votre appareil doivent etre effectuées par un p
Instructions for Use9Upright Freezer ENThank you for your trust
Komentarze do niniejszej Instrukcji